Le Village Autrefois                                                                                                       

    La Grande  Cavalcade  de 1927...  

- 1927
-
les attelages
-
les chars
-
et les chars
-
Chanson en Occitan
-
Diaporama

 

Chanson en Occitan composée pour la cavalcade

 


Dal Lauragués jusqu'à la mar Terrado
Dal Roussillou jusqu'os al roc Tarnés
L'Audo, toujours bieillo Terro Roumano
Counto per un seul terradou francés.
Y soun nasqueus, y aben nostré villatge
Lou biel oustal que nostré païré aïol
En mourisquén daïchet per héritage
Al païs bas o al païs mountagnol
 

Fraïrés, amis, l'Audo nosto patrio
De jour, de neit et d'un plen gargagnol
Se pot canta en milo poesio
Cent ans de maï, pertout se Diou ba bol
Si Castelnau ten per sa renounmando
l'alleleuia lou famous cassoulet
Limous aoufris sa blanqueto daourado
Qua paï jamaï crentat l'aïgo d'Alet
 


Me si Tezà es un petit villatge,
Aïchi tabes aïman nous ameusa
Si beï fazen aquello cabalcado
Es per nou mestré un pau de joÿ al cor
Din l'abeni é coumo aquesto annado
Ser carnabal boulen nous en masqua
Joubes e biels abetz nostro paraoulo
Que l'an queben y tourarén en cor.

Page suivante

ou
Retour vers la page
Anecdotes et  Images Anciennes

 
 RETOUR AU MENU PRINCIPAL

 
img2.gif
 Dernières mises à jour   Avril 2004        coulondou@aliceadsl.fr
 
 
 textes photos et réalisation :Henry Coulondou - copyright all rights reserved

 du même auteur
Bienvenue à Thézan des Corbières
1907 - La Révolte des Vignerons
         Charles Martel et la Bataille de la Berre 
les Moulins de la Corbière
 le petit train de 18h44
le Château de Monséret
le chemin de St Jacques de Compostel
Septembre - Le Temps des Vendanges en Corbières
Botanique des Corbières Orientales (en préparation)
Traditions des îles de l' Indonésie

______________________________________